Перевод фармацевтических документов считается наиболее трудным. Но у нас есть специалисты, которые глубоко разбираются в этом вопросе.
Для реализации и регистрации лекарственных средств в Казахстане или другой стране Вам понадобятся:
- — PSUR;
- — SmPC;
- — досье лекарственных препаратов;
- — периодические отчеты по безопасности;
- — основная информация по безопасности;
- — спецификации, применяемые при выпуске и в период установленного срока хранения;
- — краткая характеристика лекарственного препарата;
- — аналитические процедуры;
- — документация по контролю качества;
- — протоколы клинических исследований;
- — индивидуальные регистрационные карты;
- — клинические экспертные отчёты;
- — листки-вкладыши;
- — инструкции на оборудование
- и другие документы.
Со стоимостью услуг можно ознакомиться ниже. Цены указаны за 1800 знаков с пробелами (приблизительно 1 страница печатного текста).
У нас – лучшие цены за самое высокое качество перевода!
Сотрудничество
Если Вам необходим высокопрофессиональный перевод медицинских и фармацевтических текстов – мы сделаем это лучше всех!
Если у Вас имеются вопросы касательно сотрудничества с нашей компанией, свяжитесь с нами по e-mail