Фармацевтическая документация » MedTranslate

Перевод фармацевтических документов считается наиболее трудным. Но у нас есть специалисты, которые глубоко разбираются в этом вопросе.

Для реализации и регистрации лекарственных средств в Казахстане или другой стране Вам понадобятся:

  • — PSUR;
  • — SmPC;
  • — досье лекарственных препаратов;
  • — периодические отчеты по безопасности;
  • — основная информация по безопасности;
  • — спецификации, применяемые при выпуске и в период установленного срока хранения;
  • — краткая характеристика лекарственного препарата;
  • — аналитические процедуры;
  • — документация по контролю качества;
  • — протоколы клинических исследований;
  • — индивидуальные регистрационные карты;
  • — клинические экспертные отчёты;
  • — листки-вкладыши;
  • — инструкции на оборудование
  • и другие документы.

Со стоимостью услуг можно ознакомиться ниже. Цены указаны за 1800 знаков с пробелами (приблизительно 1 страница печатного текста).

У нас – лучшие цены за самое высокое качество перевода!

Сотрудничество

Если Вам необходим высокопрофессиональный перевод медицинских и фармацевтических текстов – мы сделаем это лучше всех!

Если у Вас имеются вопросы касательно сотрудничества с нашей компанией, свяжитесь с нами по e-mail